清末民初版本中的李紳古風(fēng)“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。誰(shuí)念盤(pán)中餐,粒粒皆辛苦。"為什么現(xiàn)在教科書(shū)中偏要改成“誰(shuí)知盤(pán)中餐"?知,義為知道,使知道。誰(shuí)又不知道盤(pán)中餐呢?可能編者不知,否則好好一個(gè)“念"字,多么深刻而又意境深遠(yuǎn)的字,換掉它,不覺(jué)得是給古人抹黑而又不覺(jué)得可惜嗎?
念,義為念白,念叨,因惦記或想望而不斷地談起,其次就是說(shuō),談?wù)摗?/div>
念,是在啟迪人們記住,時(shí)刻都要珍惜“一粒糧食一滴汗",來(lái)之不易的勞動(dòng)果實(shí),更不要輕易浪費(fèi)掉。而知呢?不但意義淺顯狹窄而整個(gè)句子全都是平聲字,也并不雅觀、順口、流暢。
望廬山瀑布,也是家喻戶曉的名詩(shī),原版本中是

“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛晴川。飛流直下三千丈,疑是銀河落九天。"然而,現(xiàn)在教科書(shū)中又將其偷換了兩字?!扒绱?改為“前川",清問(wèn):哪里還有個(gè)后川?三千丈的“丈"字也改成“尺”字。是不是編者去廬山丈量了一下,覺(jué)得達(dá)不到丈的高度,或者是說(shuō)李白太夸張了,才用“尺"字呢?是的,這也許是李白的過(guò)失,所以被今人改作“尺"。說(shuō)不定到了下一代,又有高人的精確度更高,那就是“三千寸"了哇,豈不荒唐?

駱賓王的“鵝鵝鵝,曲項(xiàng)向天歌。白毛分綠水,紅掌蕩青波。"也被改成了“浮綠水,撥青波。"鵝在水面向前游的實(shí)景是,將水向兩邊分成“八"字形的波紋,這就是實(shí)景“分"?!案?只是指在水里游,沒(méi)有深刻刻畫(huà)出分向兩邊的八字形的綠波。再看“撥"字,義指手腳或棍棒橫著用力使東西或物體向前移動(dòng)。鵝向前劃水是橫著腳用力向前撥嗎?否!它的雙足是在后面成直線擺動(dòng),像鳥(niǎo)在空中,雙足都是伸直在后似舵掌握方向?!笆?義是搖動(dòng),擺動(dòng)。顯然,蕩青波,分綠水,是詩(shī)人深入生活,細(xì)心觀察而寫(xiě)成的妙句。豈可讓人歪曲篡改,更不能作為教科書(shū)以訛傳訛,誤人子弟!難怪駱賓王嘆道:“無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心!"
2018.10.15.
李云飛,男,籍貫,湖北黃梅人。漢族。
中國(guó)楹聯(lián)學(xué)會(huì)會(huì)員,國(guó)際詩(shī)詞協(xié)會(huì)會(huì)員。
曾被推選為宋莊國(guó)際書(shū)畫(huà)院終身院長(zhǎng)、中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)協(xié)會(huì)副主席、中國(guó)藝術(shù)家交流協(xié)會(huì)終身名譽(yù)主席。
詩(shī)聯(lián)文戲劇小品美術(shù)等在全國(guó)乃至全球各大征賽中獲特等獎(jiǎng)、金銀銅獎(jiǎng)、一二三等及優(yōu)秀獎(jiǎng)達(dá)七十余次。傳略入編《世界名人錄》、《世界優(yōu)秀專(zhuān)家人才名典》、《中國(guó)優(yōu)秀文藝家辭?!贰ⅰ?世界當(dāng)代藝術(shù)家人才大典》、《世界詩(shī)詞楹聯(lián)藝術(shù)家辭?!?、《國(guó)際文化藝術(shù)人才大典》、《 世界萬(wàn)科人名全書(shū)》(中國(guó)文化名人篇)、《 當(dāng)代華夏藝術(shù)家》、《當(dāng)代名家》等三十多部大型辭書(shū)。
中國(guó)北京國(guó)學(xué)院授予“當(dāng)代詩(shī)壇泰斗"、“詩(shī)詞領(lǐng)軍人物"、“全國(guó)老少文壇精英"、“中華傳統(tǒng)藝術(shù)名師"、“共和國(guó)詩(shī)勛"、“全球全華吟壇文心雕龍一代名師"、“當(dāng)代中國(guó)作家著作大師"、“特色中華杰出詩(shī)詞藝術(shù)家"、“炎黃卓越詩(shī)人”等三十多種榮譽(yù)稱號(hào)。
著有《云海飛珠》詩(shī)文集已面世。
中外網(wǎng) 文學(xué)詩(shī)刊

