
文心雕龍 ? 祝盟第十
文/劉勰 誦/文嘉
【原文】
天地定位,祀遍群神。六宗既禋,三望咸秩,甘雨和風(fēng),是生黍稷,兆民所仰,美報(bào)興焉。犧盛惟馨,本于明德,祝史陳信,資乎文辭。昔伊耆始蠟①,以祭八神。其辭云:“土反其宅,水歸其壑,昆蟲(chóng)毋作,草木歸其澤?!眲t上皇祝文,爰在茲矣。舜之祠②田云:“荷此長(zhǎng)耜③,耕彼南畝,四海俱有。”利民之志,頗形于言矣。至于商履,圣敬日躋,玄牡告天,以萬(wàn)方罪己,即郊禋之詞也;素車禱旱④,以六事責(zé)躬,則雩禜之文也。及周之太祝,掌六祝之辭。是以“庶物咸生”,陳于天地之郊;“旁作穆穆”,唱于迎日之拜;“夙興夜處⑤”,言于祔廟之祝;“多福無(wú)疆”,布于少牢之饋;宜社類祃,莫不有文:所以寅虔于神祇,嚴(yán)恭于宗廟也。
【注釋】
①伊耆(qí):神農(nóng)氏,一說(shuō)是帝堯。蠟:即蠟祭,十二月合祭,在歲末舉行。
②祠:春天的祭祀。
③耜(sì):一種翻土的農(nóng)具。
④素車禱旱:相傳湯曾乘素車白馬禱告求雨。素車,無(wú)彩飾的車。
⑤“夙興夜處”:《儀禮·士虞禮》所載祔辭中的話。
【譯文】
自從天地確定了位置,各種神靈都受到祭祀。既誠(chéng)心誠(chéng)意地尊祭“六宗”之神,名山大川也都按一定的順序致祭。于是風(fēng)調(diào)雨順,使得五谷莊稼生長(zhǎng)起來(lái)。由于千百萬(wàn)老百姓所仰望,報(bào)答諸神降福的祭祀就這樣興起來(lái)了。但是祭祀馨香的祭品,要以道德本身為根本。掌管祭祀的祭官向鬼神陳述虔誠(chéng)的信念和愿望,就要以文辭為憑據(jù)。傳說(shuō)上古時(shí)代的神農(nóng)氏,開(kāi)始有年終祭祀和農(nóng)事有關(guān)的八種神靈。它的禱辭說(shuō):“土地返回它的位置,水流歸回它的溝壑中去,昆蟲(chóng)不要為害作亂,對(duì)莊稼有害的草木都回到水澤?!边@就是上古三皇時(shí)代的祝文了。虞舜在春天祭祀田土的禱辭說(shuō):“扛起這長(zhǎng)長(zhǎng)的犁鏵,去耕種那南山的田畝,讓四海之內(nèi)都獲得大豐收?!睘榘傩罩\利的思想,已表現(xiàn)在言辭里了。到了殷商的商湯,禮賢下士,尊敬賢良,德行威望一天天高起來(lái)。他用黑色的牛來(lái)告祭上天,把天下百姓的罪過(guò)都?xì)w在自己一個(gè)人身上,這就是他的祭天祝禱之辭。商湯還曾乘著毫無(wú)裝飾的馬車去祈禱免除旱災(zāi),列舉了六種過(guò)失來(lái)責(zé)備自己,這就是求雨的禱祝文辭。到了周代的祭官太祝,掌管六種禱祝的禱辭,于是用“萬(wàn)物齊生”等話來(lái)祭天地;用“光明普照”等話在迎接太陽(yáng)的祭祀禮拜時(shí)誦唱;用“早起晚睡”等話在祖孫合廟的合祭典禮上告諭;用“多福無(wú)疆”這樣的禱辭,在祭祖獻(xiàn)食的祭禮上宣布。另外,天子出征時(shí)的祭祀天地和祭祀軍隊(duì)所到的地方之神,也沒(méi)有不用祝文的。這些都是用以表示對(duì)天神地祇的敬畏虔誠(chéng),對(duì)宗廟祖先的尊崇恭敬。

【原文】
自春秋已下,黷祀諂①祭,祝幣史辭,靡神不至。至于張老成室,致善于歌哭之禱;蒯瞆臨戰(zhàn),獲佑于筋骨之請(qǐng);雖造次顛沛,必于祝矣。若夫楚辭招魂,可謂祝辭之組縭也。漢之群祀,肅其旨禮,既總碩儒之儀②,亦參方士之術(shù)。所以秘祝移過(guò),異于成湯之心;侲子驅(qū)疫,同乎越巫之祝;禮失之漸也。至如黃帝有祝邪之文,東方朔有罵鬼③之書(shū),于是后之譴咒,務(wù)于善罵。唯陳思誥咎,裁以正義矣。若乃禮之祭祀,事止告饗;而中代祭文,兼贊言行。祭而兼贊,蓋引神而作也。又漢代山陵,哀策流文;周喪盛姬,內(nèi)史執(zhí)策④。然則策本書(shū)赗,因哀而為文也。是以義同于誄⑤,而文實(shí)告神,誄首而哀末,頌體而祝儀,太祝所讀,固周之祝文者也。
【注釋】
①黷(dú):濫用、褻慢。諂:阿諛?lè)畛小?/span>
②儀:應(yīng)作“議”。
③東方朔:西漢文人。罵鬼:東漢王延壽在《夢(mèng)賦序》中說(shuō)他幼時(shí)晚上睡覺(jué)曾看見(jiàn)鬼物,鬼物與他搏斗,“遂得東方朔與臣作罵鬼之書(shū)”。
④周:周穆王。盛姬:周穆王的妃子。內(nèi)史:主管策封任命的官員。策:策命,指贈(zèng)死者之文。
⑤誄(lěi):列舉死者生前德行的哀悼文,在喪禮中進(jìn)行宣讀。
【譯文】
春秋以后,污瀆討好群神的祭祀多了起來(lái),以至祝祭的史官念祝禱的文辭,無(wú)神不祭祀的。到春秋時(shí)代,晉國(guó)大夫張老祝賀晉獻(xiàn)文子趙武新建宮室落成,有祝他長(zhǎng)久居住于此的禱詞。衛(wèi)國(guó)的太子蒯瞆在臨戰(zhàn)之前,還做了禱告請(qǐng)求祖先保佑自己不要斷筋折骨的祝詞??梢?jiàn),雖然是處于倉(cāng)促或困難的情況下,也必須祭祀祝禱。至于《楚辭》的《招魂》,可以說(shuō)是祝辭里最早講究文采的作品。到了漢代的各種祭祀,對(duì)各種禮節(jié)都十分的重視。漢武帝一方面總括了大儒們的建議,一方面也摻雜了方士們的方術(shù)。所以秘祝官遇到災(zāi)變就可以把罪過(guò)推到下面,和商湯在祝辭中把罪過(guò)歸于自己的心意完全不同;又如用十歲至十二歲的黃門子弟作為“侲子”,去打鼓驅(qū)除疫,同越巫騙人的說(shuō)法相同。這些都說(shuō)明祝辭這種文體漸漸變質(zhì)。又如因?yàn)橛辛它S帝的《祝邪之文》、東方朔的《罵鬼之書(shū)》,于是后世的譴責(zé)邪鬼的咒辭,都仿效它們,極力追求善于咒罵。唯有陳思王曹植的《誥咎文》,才是正確的咒辭。至于《禮記》上記載的祭祝之禮用的祝辭,其內(nèi)容只是祈告祖先希望他們來(lái)享受祭品。而漢魏時(shí)代的祭文,還要同時(shí)贊美被祭祀人的言行。祭文中兼用贊頌,是從古代祝辭中引申來(lái)的。還有,漢代皇帝的陵墓里,流傳下了哀策這種文體。周穆王的愛(ài)妃盛姬死后,《穆天子傳》里有“內(nèi)史官主持寫(xiě)作哀策文章”的記載?!安摺北緛?lái)是為了書(shū)寫(xiě)贈(zèng)送給死者的禮品,是為了表達(dá)哀悼的思想感情而寫(xiě)作的一種文體。所以,它的內(nèi)容和誄有些相同,而這種哀文主要是上告神明的;它從贊揚(yáng)死者的事跡開(kāi)始,表示對(duì)死者的哀悼結(jié)束,內(nèi)容上具有頌這種文體的特點(diǎn),卻以祝這種文體的形式來(lái)表達(dá)。所以漢代的太祝令在祭祀時(shí)所讀的哀策,其實(shí)是周代祝文的發(fā)展。

【原文】
凡群言發(fā)華,而降神務(wù)實(shí),修辭立誠(chéng),在于無(wú)愧。祈禱之式,必誠(chéng)以敬;祭奠之楷,宜恭且哀;此其大較也。班固之祀濛山,祈禱之誠(chéng)敬也;潘岳之祭庾婦①,奠祭之恭哀也:舉匯而求,昭然可鑒矣。
【注釋】
①祭庾(yǔ)婦:指潘岳的《為諸婦祭庾新婦文》,文缺不全。
【譯文】
各種文章都表現(xiàn)出一定華麗的文采,而請(qǐng)神降臨用的祝辭則要求樸實(shí),祝辭的寫(xiě)作要虔誠(chéng),要無(wú)愧于內(nèi)心。祈禱的文辭的格式,須誠(chéng)懇和肅敬;祭奠文的格式,應(yīng)當(dāng)寫(xiě)得恭敬而且哀痛。這就是祝這類文體寫(xiě)作的大概要求。班固的《涿邪山》祝文,就表現(xiàn)了祈禱的誠(chéng)懇和肅敬;潘岳的《為諸婦祭庾新婦文》,就表現(xiàn)了奠祭的恭敬和哀痛。列舉匯集這類作品加以研究,其特點(diǎn)是顯而易見(jiàn)的。

【原文】
盟者,明也。骍毛白馬①,珠盤(pán)玉敦②,陳辭乎方明③之下,祝告于神明者也。在昔三王④,詛盟⑤不及,時(shí)有要⑥誓,結(jié)言而退。周衰⑦屢盟,以及要劫⑧,始之以曹沫⑨,終之以毛遂⑩。及秦昭盟夷11,設(shè)黃龍之詛12;漢祖建侯13,定山河之誓14。然義存則克15終,道廢則渝始16,崇替在人,咒何預(yù)焉。若夫臧洪歃辭,氣截云蜺17;劉琨鐵誓,精貫霏霜;而無(wú)補(bǔ)18于晉漢,反為仇讎19。故知信不由衷,盟無(wú)益也。【注釋】
①毛:應(yīng)作“旄”。 毛:赤牛。相傳周平王東遷以后,對(duì)隨從他東遷有功的七姓諸侯賜給了用赤牛為牲的盟禮,是為“ 旄之盟”。白馬:《漢書(shū)·王陵傳》載:漢高祖曾殺白馬而盟。
②珠盤(pán)玉敦:盟誓用于盛血、食的器皿,以珠玉為飾。
③方明:即用六面六色方木以象征上下四方神明,這里泛指一切神像。方,六方,即上、下、東、南、西、北;明,神明。
④三王:指夏、商、周三代帝王。
⑤詛盟:誓約。
⑥要:約。
⑦周衰:指東周政權(quán)衰落時(shí)期。
⑥以及要劫:應(yīng)作“弊及要劫”。弊,運(yùn)用盟誓的流弊;要劫,強(qiáng)制、要挾,指下面所講的曹沫、毛遂的行為。
⑨曹沫:春秋時(shí)魯國(guó)人?!妒酚洝ご炭土袀鳌份d魯國(guó)與齊國(guó)交戰(zhàn),三戰(zhàn)皆敗。在魯莊公獻(xiàn)地求和的會(huì)盟上,曹沫執(zhí)匕首劫持齊桓公,迫使齊桓公答應(yīng)歸還全部所占魯國(guó)的土地。
⑩毛遂:戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)平原君趙勝的門客?!妒酚洝て皆袀鳌份d:秦軍圍攻趙都城邯鄲,平原君帶毛遂等二十人到楚國(guó)求救,從早晨談判到中午,楚王拖延不決。毛遂按劍上前要挾楚王,楚王被迫答應(yīng)合縱抗秦。
11秦昭:戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦國(guó)昭襄王。盟夷:和夷人訂立盟約;夷,古代對(duì)邊疆少數(shù)民族的稱呼,這里指巴郡閩中(今四川閬中)一帶夷人。
12黃龍之詛:秦昭襄王與夷人所訂的盟文。黃龍,指難得之物,表示秦人絕不侵犯夷人。
13漢祖:漢高祖劉邦。建侯:分封諸侯。
14山河之誓:即漢高祖劉邦的《封爵誓》。
15克:能。
16渝始:違背最初的盟誓。渝,變。
17“臧洪歃辭”二句:當(dāng)作“臧洪歃血,辭截云蜺”。臧洪,東漢末人,歃血,古代盟誓時(shí)含牛馬、雞羊之血于口表示信用,叫歃血。蜺,虹的一種。
18無(wú)補(bǔ):沒(méi)有幫助。
19反為仇讎(chóu):指臧洪被同時(shí)起來(lái)討伐董卓的人所殺,劉琨被段匹■所殺。讎,同“仇”。
【譯文】
“盟”的意思就是明。用赤色的牛,或者用白色的馬作祭品,盛放在裝飾著玉石的器皿中,在神像下陳述的言辭,在神明面前禱告的話語(yǔ),就是“盟”。在從前夏禹、商湯、周武王這三王的時(shí)代,他們都是眾望所歸、大家信任的,所以不需要發(fā)誓立盟。如果有什么事需要約誓,用一定語(yǔ)言約定后就分開(kāi)。到東周衰落之后,盟約的事就經(jīng)常進(jìn)行了,出現(xiàn)了強(qiáng)迫要挾和劫持訂盟的情況。開(kāi)始有魯國(guó)的曹沫要挾齊桓公訂下了齊魯之盟,后來(lái)有趙國(guó)的毛遂劫持楚王迫使訂下了合縱之約。到了秦昭王時(shí),與巴蜀的少數(shù)民族訂盟為誓,用珍貴的黃龍表示不侵犯夷人。漢高祖得天下分封諸侯王時(shí),用山河不變之意來(lái)冀望諸侯保持長(zhǎng)久。然而,任何盟誓,只有堅(jiān)持道義盟約才能堅(jiān)持到底,道義不存,就會(huì)改變起初的盟誓。事情的興廢完全決定于人,賭咒結(jié)盟能起什么作用呢?如像漢末臧洪在討伐董卓時(shí)的《酸棗盟辭》,慷慨激昂;西晉末年劉琨《與段匹磾盟文》,也寫(xiě)得十分的堅(jiān)定。但這些盟誓,對(duì)挽救東漢、西晉的社稷并沒(méi)有什么補(bǔ)益,盟誓者后來(lái)反成仇人。所以我們知道彼此不是由衷的信任,盟誓也就毫無(wú)用處!

【原文】
夫盟之大體,必序危機(jī),獎(jiǎng)忠孝,共存亡,戮①心力,祈幽靈以取鑒,指九天以為正②,感激以立誠(chéng),切至以敷辭,此其所同也。然非辭之難,處辭為難。后之君子,宜存殷鑒③。忠信可矣,無(wú)恃④神焉。
【注釋】
①戮:并立、合力。
②九天:九方之天,這里泛指天;正:證?!峨x騷》:“指九天以為正兮”。
③殷鑒:借鑒,殷人以夏的滅亡為鏡子。這里泛指借鑒歷史經(jīng)驗(yàn)。
④恃:依靠。
【譯文】
“盟”這種文體的主要特點(diǎn)是,必須敘述當(dāng)前形勢(shì)的危機(jī),獎(jiǎng)勵(lì)忠孝節(jié)義的品行,約定共生共死,要求同心協(xié)力,祈求幽鬼神靈來(lái)監(jiān)視,指著上天來(lái)作證,用感情激動(dòng)的言辭來(lái)立下忠誠(chéng)的意念,用懇切的語(yǔ)言來(lái)敷陳盟誓的文辭。這些就是盟文的共同點(diǎn)。然而困難的并不是寫(xiě)作盟誓之辭,實(shí)行盟誓之辭才是最困難的事。殷鑒不遠(yuǎn),后世的君子,應(yīng)當(dāng)把過(guò)去盟誓的教訓(xùn)保存下來(lái)作為借鑒,講究誠(chéng)信就可以了,不要依賴神靈!

【原文】
贊曰:毖祀欽明①,祝史惟談②。立誠(chéng)在肅,修辭必甘。季代③彌飾,絢言朱藍(lán)④。神之來(lái)格⑤,所貴無(wú)慚。
【注釋】
①毖:謹(jǐn)慎。欽明:這里借以泛指祝盟者應(yīng)有的德行。
②談:說(shuō),指祝辭。這里為押韻故用“談”。
③季代:末世,動(dòng)亂衰敗之世,指魏、晉時(shí)期。
④絢:文采華麗。朱藍(lán):朱色、藍(lán)色。
⑤格:感召。
【譯文】
總結(jié):
慎重祭祀上下四方的神明,
祝官太史專管祝禱的祝辭。
道德的實(shí)誠(chéng)在于恭敬嚴(yán)肅,
修飾文辭必須寫(xiě)得和美。
季代末世的祝辭越來(lái)越講修飾,
祝辭就要寫(xiě)得絢麗多彩。
神靈被感召降臨啊,
以誠(chéng)意無(wú)所慚愧為貴。
【評(píng)析】
《祝盟》的“?!焙汀懊恕笔莾煞N文體的名稱?!白!笔羌漓霑r(shí)向神禱告,“盟”是結(jié)盟時(shí)向神宣誓。祝文伴隨著原始宗教活動(dòng)誕生,起源很早。祝辭的寫(xiě)作又注意“煉字協(xié)音,以便背誦”,所以其產(chǎn)生和發(fā)展,對(duì)后代的文學(xué)影響也大?!懊恕笔请S著社會(huì)的發(fā)展,氏族、部落、集團(tuán)、國(guó)家之間“結(jié)盟”的出現(xiàn)才產(chǎn)生的,文學(xué)價(jià)值較小。本文以論述祝文為主,同時(shí)講了與祝文相近的盟文。
全篇分兩部分:一、講祝辭的起源、發(fā)展情況及其寫(xiě)作的基本特點(diǎn)。二、講盟文的產(chǎn)生、發(fā)展情況及其寫(xiě)作的基本特點(diǎn)。
本篇所講的這兩種文體,隨著時(shí)代的變遷,日漸失去實(shí)際的意義和作用。從本篇可以看出劉勰對(duì)鬼神的基本態(tài)度,基本上可以說(shuō)是強(qiáng)調(diào)事在人為,鬼神之說(shuō)較為虛無(wú)。
主播簡(jiǎn)介:文嘉,朗誦愛(ài)好者,朗誦作品席慕容的《點(diǎn)著燈的家》在中央人民廣播電臺(tái)播出。曾經(jīng)的羊倌兒,軍官,稅官。朗誦定位:傳承優(yōu)秀文化,激發(fā)向上力量,贊頌幸福生活,芬芳美麗世界。在《鄉(xiāng)讀》《清風(fēng)詩(shī)歌網(wǎng)》等多家公眾平臺(tái)發(fā)布朗誦作品數(shù)千篇。


