青玉案·伊濱奧林匹克之夜
原作/梁立鋒《中國(guó)洛陽(yáng)》
奧林匹克燈光轉(zhuǎn),景無(wú)數(shù)流光閃。千樓高處倚窗看,宛如天宮,夜中絢爛,徹夜亮東南。
長(zhǎng)路燈火若星天,輕騎行時(shí)未覺(jué)晚。正尋不知何處見(jiàn),偶然想起,那一好景,原在此人間。
詩(shī)釋?zhuān)?/p>
每到夜晚,洛陽(yáng)伊濱區(qū)奧林匹克中心的幕墻上,燈光旋轉(zhuǎn),畫(huà)面千般變幻,風(fēng)景無(wú)數(shù),流光溢彩。不論在哪個(gè)小區(qū)的高樓上,倚窗遠(yuǎn)望,奧林匹克中心,宛若是天上的宮殿,雄偉壯觀(guān),在夜色中熠熠生輝,絢爛綺麗,整夜閃亮在伊濱區(qū)的東南方。夜色降臨時(shí),通往奧林匹克中心的各條長(zhǎng)路上,便燈火通明,燦若星天。滿(mǎn)心歡喜地前去,總也不覺(jué)得天色已晚。我行駛在路上,正在尋思著到達(dá)奧林匹克中心時(shí),該從哪個(gè)角度觀(guān)賞最佳時(shí),偶然想起,那最美的夜色,原本就在這方人間處。
其他金額