
《與妻書》
(根據林覺民烈士遺書撰稿)
作者:佚名
合誦:王依鏻、哲文論道

(白)這是20世紀最偉大的情書,他用非常深情的文字寫下了既是感感天動地的情書,也是悲壯絕筆的遺書。
男:意映卿卿如晤,吾今以此書,與汝永別矣
女:覺民,天色晚了,你還沒回來,我的愛人,你在哪兒,依新睡了,夢里輕聲呼喚著爹爹。覺民,回家啊
男:意映卿卿,再一次呼喚你的名字。我寫這封信時還是世間一個人,當你讀這封信時,我已成為陰間的鬼。這些日子,愛恨交雜的思緒跟你依依不舍的眷戀,像利爪一樣猛烈撕扯著我的心。

女:我想在信中找到我的思戀,然而讀到的,卻是悲涼凄愴的訣別。覺民你還記得嗎,四年前你從日本留學回來我對你說,今后若要遠行一定帶上我。天涯海角,卿愿隨君行。
男:記得,也答應了。
女:可你畢竟是林覺民,十三歲時就寫下了少年不望萬戶侯的林覺民。這次回來,你只說日本的學校放櫻花假??赡阈猩颐?,我知道你一定有許多話對我說,然后每每四目相對你都欲言又止。好幾次我從……
男:然而這次不比從前,我將要踏上的是一條不歸路??v然有千般理由萬般感慨又怎么忍心對你明言。況且你有孕在身,我不能常伴左右已深感歉疚,又怎么忍心讓你為我擔憂。你婆娑的淚眼,叫我肝腸寸斷。
女:覺民,我有幸嫁給你,又為什么生在今天的中國。
男:我有幸娶到你,又為什么生在今天的中國。依新5歲了,轉眼就要長大成人,好好教導他,讓他像我。你腹中懷的,我猜是個女孩,是女孩一定像你,溫暖、賢淑。
女:也有可能是個男孩,我一定會把他和依新一起培養(yǎng)成和你有相同志向的人。
男:那我們家以后一定會很清貧。
女:我從來都不怕清貧。在戰(zhàn)爭的炮火中輾轉流離也好,在政權的更迭中倉皇度日也罷,只要還能見到你。
男:來生吧,天下重任,使我不能繼續(xù)擁有愛你的權利。意映卿卿,再一次呼喚你的名字。
女:我的名字,充滿了你的愛戀。千百年后,我也無怨
男:我的名字,充滿了你的淚水,千百年后,我也無怨。意映卿卿,
共:我愛你
女:覺民,你看,天亮了。

朗誦者簡介
