那個(gè)我愿意對(duì)著說話的人
That Person I'm Willing to talk to
作者:東方亮(爽兒)
Written by Eastern Light (Shuang’er)
翻譯:東方亮(爽兒)籬隱
Translated by Eastern Light (Shuang’er) & Liyin
制作:隨風(fēng)
Produced by Flying with the wind
中文誦讀:東方亮
English recited by Busican
*** *** ***
你的聲音來自天邊
是隨著太陽的光芒傳遞過來
聲音里帶著剛剛好的溫度
此刻,我感覺到:
和煦的風(fēng)拂著臉頰
清靈的水映著眼簾
*** *** ***
Your voice comes from the distant sky,
Carried by the rays of The Sun.
There's just the right warmth in your voice.
I felt at this moment:
The gentle breeze caressing my cheeks,
And crystal-clear water reflecting before my eyes.
*** *** ***
我愜意地享受著這一切
還有暖陽穩(wěn)穩(wěn)地包裹在身邊
然后我很放松
靜靜地享受著這份
溫潤,柔軟,淡定和從容
*** *** ***
I am enjoying all of this in contentment,
With the warm sunshine wrapped around me.
And then I'm taking it easy,
Quietly satisfying with
This tender, soft, calm, and composed ambiance.
*** *** ***
你似乎就坐在離我不遠(yuǎn)的地方
如果我愿意伸出手去
你不僅愿意聽我說話
而且還愿意陪著我一路走著說下去
你的聲音很治愈
就像泡在溫潤絲滑的水里
*** *** ***
You seem to be sitting not far from me,
As I were to walk to you,
Not only would you be willing to listen to me
Also be willing to accompany me along the way.
So soothing is your voice
Like being immersed in warm and silky water.
*** *** ***
于是我感受到愛的氛圍
生活很美好
人類很友善
沒有欺騙
也沒有怨恨和抱怨
*** *** ***
Hence, I felt an atmosphere of love such as
A beautiful life
No deceit
And no resentment or complaints.
*** *** ***
你的聲音很穩(wěn)
適合傾聽
你人也很穩(wěn)
適合傾訴
你似乎什么都知道
但是似乎,你一直認(rèn)為我知道的更多
你很謙虛
總是不斷地進(jìn)步和學(xué)習(xí)
*** *** ***
Your voice is steady,
Suitable for listening,
You are trusted,
Suitable for confiding.
You are knowledgeable,
Even though you always praise me for knowing more。
You are humble,
Constantly being in progress and learning.
*** *** ***
你就像一個(gè)具有地標(biāo)性的建筑物
讓我找到生活的方向和意義
孤獨(dú)和空寂讓我學(xué)到更多
于是我學(xué)會(huì)了溫暖別人也感動(dòng)著自己
*** *** ***
You look like a landmark building,
Guiding me to the direction and meaning of life.
Affected by your independent-openminded personalities,
I have learned how to warm others and move myself.
*** *** ***
你是唯一一個(gè)讓我愿意傾訴和做聽眾的人
我可以確定
我們是平行前進(jìn)的人
你知道我要說什么
你也知道怎樣回復(fù)我
我們把這個(gè)叫做默契和心有靈犀
*** ***
I can be certain of that
We are two persons moving forward hand in hand.
You understand what I mean anytime,
And know how to react to my ideas.
You are an effective communicator I prefer to,
We call this tacit understanding and telepathy.
*** *** ***
感謝上蒼
讓我遇見這樣的你
*** *** ***
Thanks to the heavens,
For allowing me to meet someone like you.
YiFan Media
作者簡(jiǎn)介:東方亮(爽兒)教師,遼寧朝陽人。喜歡創(chuàng)作,翻譯,登山,做義工。喜歡用靈動(dòng)唯美的文字記錄生活中的點(diǎn)滴。詩歌,散文在多家公眾號(hào)及頭條發(fā)表。詩歌散文作品300余篇,K歌作品100余篇。詩集《邂逅成詩》。代表作《詩一樣的女人》、《如果一切還來得及》、《我喜歡這樣的傍晚時(shí)光》、《有你的秋天很好過》等。還有部分作品入選《中國詩詞名家新篇》,是孔子詩歌協(xié)會(huì)簽約會(huì)員。
籬隱,南京人,現(xiàn)僑居加拿大小鎮(zhèn)圣堂山村;喜歡閱讀和歌誦,以及與朋友交談。
隨風(fēng) :《一凡傳媒》平臺(tái)創(chuàng)辦人、《隨風(fēng)制作朗誦團(tuán)》創(chuàng)始人、音樂達(dá)人、平臺(tái)總編。精通多種樂器的演奏!擅長(zhǎng)作詞、作曲、朗誦、配音、音樂朗誦底版制作等。曾多次策劃線上大合誦、大合唱等活動(dòng)受到眾多網(wǎng)友的關(guān)注和好評(píng)。用音符點(diǎn)綴生活,用聲音傳播正能量!