題記:今于霜降之日,感懷自然之變,萬(wàn)物之華,遂吟此篇《七律·霜降》。時(shí)序推移,寒來(lái)暑往,山川草木,皆披霜華。千峰層巒,秋色已深;萬(wàn)樹霜林,如著金袍。晨風(fēng)輕拂,紅葉飄零,似離人之淚;夜露凝結(jié),玉蒿摧折,若素心之傷。憶往昔,楚澤之地,云橫霧繞,引得狂客沉醉其中;吳天之下,煙波浩渺,鴻雁南翔,其聲嘹亮。斯時(shí)也,天地間萬(wàn)物凋零,而東籬下黃菊獨(dú)盛,凌霜傲雪,其姿愈顯挺拔,其香益發(fā)濃郁。余獨(dú)愛此花之風(fēng)骨,不與百花爭(zhēng)艷,卻在歲寒時(shí)節(jié)展現(xiàn)非凡之姿,誠(chéng)為君子所好。是故,余借此詩(shī),以寄情于山水之間,寓志于草木之上,聊表心中所感所思。亦能體會(huì)四時(shí)之美,感悟生命之韻。
七律·霜降(孤雁出群格)
康宗生
層嶺千峰秋色老,霜林萬(wàn)樹染金袍。
晨風(fēng)搖落飛楓葉,夜露吹殘覆玉蒿。
楚澤昔曾狂客醉,吳天今望雁聲高。
此時(shí)節(jié)物皆堪賞,獨(dú)愛東籬菊正豪。