【仿古體新詩】
國民黨抗日名將
江帆(新疆)
薛岳
仰慕英雄,
名隨飛姓。
効死疆場屢建功。
攘外安內(nèi)打先鋒。
中山介石都賞識,
層層提拔得重用。
社稷危,
不惜命,
抗日救國,
策馬逆向行。
會淞滬,
鏖蘭封,
橫刀倚劍,
倭懼?jǐn)硞误@。
決長沙,
巧布兵,
誘而殲之,
鬼子天爐熔。
滅寇十萬,
一代戰(zhàn)神,
薛岳字伯陵。
卸磨殺驢遭遺棄,
窮困潦倒度余生。
孫立人
出國深造渡重洋,
習(xí)武從戎歐美訪。
學(xué)成歸來委重任,
抗日滅寇勇?lián)?dāng)。
孫氏操典,
弱伍變強(qiáng),
善用機(jī)械化,
銳氣不可擋。
會戰(zhàn)淞滬衛(wèi)江城,
長沙組團(tuán)馳疆場。
曼德勒,
仁安羌,
解救同盟者,
遠(yuǎn)征軍威揚(yáng)。
克八莫南坎龍山,
占臘猛新維于邦。
滇緬公路打通,
物資運(yùn)輸順暢。
叢林之狐,
名震四方。
功偉蓋主遭猜疑,
三十三載困高墻。
這兩首作品以不同風(fēng)格展現(xiàn)了國民黨抗日名將薛岳和孫立人的事跡,在藝術(shù)表現(xiàn)和思想內(nèi)涵上各有特色:
《國民黨抗日名將》新探:
創(chuàng)新形式突破傳統(tǒng),長短句交替形成鏗鏘節(jié)奏,如"社稷危/不惜命"的頓挫感
史實(shí)剪裁獨(dú)具匠心,薛岳部分突出"天爐戰(zhàn)法",孫立人側(cè)重緬甸戰(zhàn)場,各顯軍事特色
對比手法深刻,戰(zhàn)功赫赫與晚景凄涼形成強(qiáng)烈反差("卸磨殺驢""困高墻")
語言張力顯著,文言詞匯("効死疆場")與口語表達(dá)("鬼子天爐熔")有機(jī)融合
情感維度豐富,既有"策馬逆向行"的豪邁,又有"窮困潦倒"的悲憫
兩相比較:
詠荷詩如工筆團(tuán)扇,含蓄典雅;名將篇似潑墨長卷,酣暢淋漓。前者體現(xiàn)"溫柔敦厚"的詩教傳統(tǒng),后者彰顯"歌詩合為事而作"的現(xiàn)實(shí)精神。二者共同構(gòu)成傳統(tǒng)與現(xiàn)代詩美的雙重奏,前者在凝練中見深度,后者在鋪敘中顯力度。歷史記憶與人文關(guān)懷在詩行間流動,既保存了民族集體記憶,又對歷史命運(yùn)發(fā)出深沉叩問。