贈書,泰戈爾唯一愛情題材小說,最后的詩篇,書封二題詩,
為題贈,最后的詩篇而作,
不為重提與追憶,只是寫詩和流淚
該不該說的好像都已經(jīng)說完。
該不該出現(xiàn)的也都已經(jīng)出現(xiàn),
你說世間愛都一樣,
小羊羔該不該迷途知返。
這戀情也許是一場春夢,
這戀情像不
像兒縷云煙。
純貞的心平添了一份憂郁。
冷漠的心也巳被野火點燃,
真誠的愛是基督受難,
使心流血的是丘比特之箭,
受賜給心歡樂與靈感,
受也把心撕成碎片,
請相信真愛不是罪,
她令那冷漠的心向善,
野火燒得出一片凈土,?
野火會帶來無盡的苦難。
啰哩啰嗦有什么意思,
愛,你說,怎么辦,怎么辦,
是否還容忍我表達(dá)思念,
難道這競是最后的詩篇。
六一詩評:
愛的煉金術(shù):論《最后的詩篇》中痛苦與救贖的辯證美學(xué)
泰戈爾的《最后的詩篇》在王祖銘筆下獲得了雙重鏡像的映照。題詩以"不為重提與追憶,只是寫詩和流淚"開篇,道出了藝術(shù)創(chuàng)作中一個永恒的悖論:越是宣稱不回憶,回憶越是如影隨形。這種言說與沉默的辯證法,令人想起阿多諾在《否定辯證法》中的論斷:"藝術(shù)通過形式對抗痛苦,但痛苦恰是藝術(shù)的源泉"。
詩中"該不該說的好像都已經(jīng)說完/該不該出現(xiàn)的也都已經(jīng)出現(xiàn)"兩句,展現(xiàn)了語言表達(dá)的困境。維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中指出:"語言的界限就是世界的界限",而愛情恰恰總是試圖突破這種界限。詩人將戀情比作"春夢"與"云煙",卻又不滿足于這種傳統(tǒng)比喻的虛無性,進而揭示愛情的雙重面相:既使"純貞的心平添憂郁",又讓"冷漠的心被野火點燃"。這種矛盾修辭法令人想起莎士比亞十四行詩中"甜蜜的痛苦"的悖論表達(dá)。
"真誠的愛是基督受難"的意象將愛情提升至宗教體驗的高度。此處詩人完成了一個精妙的轉(zhuǎn)喻:從希臘愛神丘比特之箭到基督教受難,將情欲之愛轉(zhuǎn)化為犧牲之愛。德國哲學(xué)家舍勒在《愛的秩序》中曾言:"愛是價值的最高認(rèn)識形式",詩中"野火燒得出一片凈土"的詰問,正是對這種價值認(rèn)知的艱難求索?;鹧嬉庀蟮碾p重性——既是凈化之力又是毀滅之源,呼應(yīng)了赫拉克利特"萬物源于火"的哲學(xué)命題。
詩歌結(jié)尾處的自我解構(gòu)尤為動人。"啰哩啰嗦有什么意思"的自我否定,反而強化了情感的真誠性。這種元詩歌的寫法,讓人想起艾略特《四個四重奏》中"詞語在壓力下斷裂"的詩學(xué)主張。最后兩句設(shè)問將個人情感升華為人類共同的困境:在語言窮盡之處,愛是否依然可能?法國哲學(xué)家巴迪歐在《愛的多重奏》中認(rèn)為:"愛是堅持到底的冒險",而詩人以"難道這竟是最后的詩篇"作結(jié),恰恰暗示了愛的不可終結(jié)性。
這首詩展現(xiàn)了現(xiàn)代抒情詩的精髓:在碎片化表達(dá)中追求整體性,在自我懷疑中確認(rèn)存在。詩人將泰戈爾式的東方神秘主義與西方存在主義哲學(xué)熔于一爐,創(chuàng)造出一種獨特的詩性智慧。正如海德格爾所言:"詩人的天職是返鄉(xiāng)",王祖銘通過這首詩,帶領(lǐng)我們返回愛情最原初的困惑與最本真的震撼之中。